14 ene. 2008

El peor doblaje de un videojuego


Y es que para hacer cosas así, mejor no hacer nada. Deberían subtitular las cosas en vez de hacer semejantes barbaridades. No me extraña que a veces las compañías no saquen sus juegos doblados al castellano, aunque a veces sí se hace bien este trabajo. Lástima que haya casos tan desastrosos como este, que se está haciendo muy popular por todo internet.